Тема, которую автору хотелось бы поднять в этой статье, касается вопроса исправления ошибки в названии поселка и озера «Кудайколь» (без необходимости переименования).
Наш почетный аксакал, краевед Жаксыбаев С.А., уже в течение 7 лет официально поднимает (как в прессе, так и в обращениях) вопрос о неправильности названия поселка Кудайколь (возле Калкамана), обоснованно доказывая правильность названия Кудайкул, по смысловому переводу означающее буквально «Раб бога», а ни как не «Божее озеро».
Как правило, в странах с мусульманской верой, имя бога (Кудай) употребляли лишь в именах людей в покорном и радостном содержании (Кудайберды- Бог дал, Кудайкул-Раб бога итд), а топонимы урочищ, озер, гор и.т.д. уже позже приобретали аналогичные имена в честь данных личностей.
Для сбора доказательной базы по данному утверждению, автору этих строк пришлось провести обширный поиск в архивных материалах. Первые упоминания названия озера Кудайкул фигурируют в документах переписи скота Баянаульского округа в 1830 и 1835 годов(ЦГА РК). Заседатель Тихонович при описании путей кочевания рода Сырым-Басентиин, пишет:«Род кочует в западную сторону через урочища Тундикь,Алтыбай,Бестау,Жаман-тузь,Кудайкуль,Карасорь,Актась,Аккуль и Уленты». Везде по старому написанию в русском языке, после твердого окончания добавлен мягкий знак. По сроку этой ведомости можно судить о более старом происхождении этого топонима, относящегося к периоду с 1720 по 1800 гг., уже после изгнания джунгаров(калмыков), и заселению этих земель казахами.
Земли, прилегающие к озеру Кудайкул, были преимущественно заселены обширным родом Басентиин, и Кудайкул, от которого и пошло название озера, скорее всего являлся одним из родоначальником (бий,старшина) этого рода.
В топографической карте от 1878 года название озера также указано с мягким знаком .
В 1926 году Семипалатинский губернский зем.отдел проводит сплошную съемку этих мест и выдает 2-ух верстные карты с подробнейшим описанием названий урочищ, наименований зимовок с нанесением названий аулов, могил, сопок и других географических единиц. Карты этих съемок почти не сохранились, повезло лишь региону, прилегающему к Павлодару, куда и вошел найденный мною лист съемки озера Кудайкул.
Составитель карты - топограф Г.А. Попов, четко указывает название КУДАЙКУЛ и в скобках дает его перевод (РАБ БОГА). Это же правильное название фигурирует в сборном листе-карте Аксуйской волости от 1926 года. Хочется преклониться перед компетентностью топографа Попова, его осведомленностью в казахском языке и широком знании истории региона , который он получил во время проведения этих работ.

В изданном в 1928 году «Списке населенных пунктов Павлодарского уезда», также в Павлодарской волости (аул-совет №5) четко указано название аула-кыстау (зимовки): «Кудайкул», прилегающего к одноименному озеру.
Хотелось, пользуясь этими строками (на основании уже найденных документов) еще раз обратиться с общественной трибуны, к акимату поселка «Кудайколь», руководству района и области, исправить выявленную ошибку и восстановить истинное названия озера и поселка «Кұдайқұл».
Аяшинов Д.М – краевед.