Одноцветиесi / Казахи / Блоги.Казах.ру — блоги Казахстана, РК
rus / eng / kaz


Любой блог можно сделать коллективным. Для этого надо определенным (или всем) пользователям дать права на запись в него. Если у вас уже есть блог в другом месте — можно автоматически транслировать записи из него в нашу блог-платформу СМИ могут копировать в свой блог ленту новостей или статей. Дополнительное внимание и комментарии обеспечены. Можно ставить записям будущее время. Запись будет в черновиках и в указанную минуту автоматически опубликуется. Статья Корпоративные блоги: Как вести? содержит практические советы и примеры












Казахи



Основные темы: история и традиции; менталитет и особенности; наши за рубежом; родственные связи; дружба между народами.

Блог kazakhs
Автор блога
Лента друзей
Войти Регистрация



Одноцветиесi

Помнится, однажды смотрел футбол с казахскими и русскими комментариями. Трансляция проходила на телеканале "Хабар". И после того, как русский комментатор оттараторил своё и пошёл пить чай, казах сел за микрофон и начал выдавать номера...

Мяч на самом деле принял Эрик Абидаль, а тот говорит: - "Ерiк Абидаль". 
Зашёл разговор про Самира, он снова искажает и говорит мол "Сәмiр Насри". Видимо на его взгляд, так правильнее.

За что всё это? Может быть он их недолюбливает? Может быть "поднасрали" они ему, или просто "обидели" чем-то...
Может быть это своего рода привычка? Или дислапия...
Интересно, он исключительно в эти имена свои буквы вставляет? Или для удобства населения, принципиально всё это вытворяет...?

На мой взгляд, это что-то вроде "опухоли" неизвестного качества, в развитии казахского языка. Заметили, что если у какого-нибудь слова нет перевода на казахский, то казахский язык гнёт это слово "под себя". Жертвами и примерами могут послужить бытовые слова, к примеру — "велосипед". Затем какие-то очень умные люди, сделали из "велосипеда" — "шайтанарбу". Там отдельная юмористическая история.

Вернёмся к именам. Смешно представить недалёкое будущее. Когда нашего дворника Сергея будут звать Сериком, а программиста Алексея родно Алибеком.
Представляете такую картину? Через лет десять, выходит из храма счастливый папаша после крещения сына, и тут же направляется в сторону паспортного стола, делать из своего сына "казахстанца". Подходит такой к столику паспортистки со свидетельством о рождении (радостно шепча: "Алёша..."). А ему взамен пихают бумажечку, где напротив каждого славянского имени указаны подходящие казахские "почтипохожиеимена", под красивый паспорт (где даже цифры казахские и цвета), ради удобства.
Забавная у меня фантазия. Не тем людям поправки разрешают делать

Мне кажется русские не обиделись, и не обидятся из-за моих вышенаписанных строчек. Потому что всё вышеуказанное было при СССР. Неплохая картина вырисовывается после этой скрытой истории. Сменился только режиссёр и актёры поменялись ролями. Но это ничего не меняет, ведь правда? Для кого-то фильм ужасов, а для меня комедия.

Моя тётя Ляззат, не обижалась в молодости, за то что однокурсники в Москве называли её Лизой.



Источник: http://yvision.kz/community/%D0%9A%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%85%D0%B8/199648.html